All the files have to be viewed with Adobe Reader. A free version is available for download.

 

華文巴讚經第二集 (music score)

 Chinese Sai Bhajan 2 (translation)

 

82

天之理

The divine principle

83

真理面前

 In the face of truth

 

84

求真理找正義

 Pursue truth to seek out righteousness

 

85

守正  廣東

 Endeavour to defend the true self

 

86

自我修正

 Self-cultivation

 

87

志在真

 Genuine aspiration

 

88

做人的承

 Promise to uphold human moral values

 

89

全在自己

 All depends on oneself

 

90

做一好人  廣東

 Be a good person

 

91

儒家的傳統

 Traditions of Confucianism

 

92

理道德心

 Safeguard the spirit of moral principle

 

93

只要有道  廣東

 The moral code

 

94

光明的善德

 Kind radiant virtues

 

95

人性的光明  廣東

 The radiance of humanity

 

96

大我的心中

 The unitary heart

 

97

化戾气祥和

 Dissolve violence into harmony

 

98

人是福

 To forgive is blessed

 

99

知足

 To be content

 

100

神光照

The divine light shines upon you

 

101

与佛同在

 In unison with Buddha

 

102

  廣東

 Create a good destiny

 

103

修行人

A practising devotee

 

104

真修實踐

 Sincerely cultivate and practice

 

105

在於自己

 Rely on one self

 

106

無盡摯愛

 Infinite sincere love

 

107

慈悲心  廣東

 A compassionate heart

 

108

心服

 A service of love

 

109

心天下行  廣東

 A loving heart can traverse the world

 

110

人生

 Service to mankind

 

111

的路

 Fare for the homecoming journey

 

112

人生路  廣東

 Life's journey

 

113

人生路上

 The journey of life

 

114

不足的人身

 The imperfect being

 

115

重新自己

 Love oneself anew

 

116

人身  廣東

 Life is hard to attain

 

117

人生

 Life is ever changing

 

118

修行路  廣東

 The path to salvation

 

119

修持的  廣東

 Cultivate advancement

 

120

苦行僧

 The ascetic monk

 

121

欲去愛斷

 Cast off all desires

 

122

 Profound meditation

 

123

  廣東

 The spiritual talisman

 

124

殿藏我心

 A temple in my heart

 

125

人生只此一次

 Life comes only once

 

126

佛出世

 At the birth of the Avatar

 

127

 Because of you

 

128

新的年代

 A new era

 

129

  廣東

 Acknowledge the Avatar

 

130

天方

 We pray devoutly to heaven

 

131

天佛仙  廣東

 All heavenly buddhas and deities

 

132

 To seek

 

133

神光

 The divine light

 

134

光明天  廣東

 The bright heaven

 

135

神之

 The love of God

 

136

神本是

 God is love

 

137

生命之流

 The stream of life

 

138

生命的香火

 The incense of life

 

139

生命的去向

Life's destination

 

140

生命的旅程

 The journey

 

141

生命之

 The spiritual mountain

 

142

Om

 

143

 Voice of the heart

 

144

和平的音符

 The note of peace

 

145

生命的

 The bhajan of life

 

146

唱出新的希望

 Call out the new hope

 

147

美好的社

 Mutually create a glorious society

 

148

共同的

 The duty of all

 

149

之所在,致力和平

 On the basis of righteousness we work for peace

 

150

通向和平

 The way to peace